Дмитрий Гулиа родился 21 февраля 1874 года в селе Уарча Очамчырского района.
“
Мои родители были простыми абхазскими крестьянами. Жили они в селе Уарча Гумистинского участка (Абхазия), примерно на том самом месте, где происходит действие горьковского рассказа "Рождение человека".
Во время Русско-турецкой войны (1877-1878 годы) семью писателя насильно депортировали из Абхазии в Турцию. События тех лет писатель описывает в рассказе "Мой очаг".
“
Некий дворянин Маан привел к нам во двор турецких аскеров — солдат. "Эти не желают выселяться", — сказал он. Аскеры сожгли наш дом, а семью погнали к морю, где стоял на рейде турецкий пароход. Мне тогда было года четыре. Я нес в руке игрушечную фелюгу и держался за руку моей бабушки Фындык.
Семья Гулиа поселилась в Батуми. В 1878 году отец семейства Иосиф Гулиа решил во что бы то ни стало вернуться в Абхазию.
“
И снова помогли простые турецкие рыбаки. Они по бурному морю переправили нас в Абхазию. Когда мы подплывали к берегам Абхазии, пограничная стража открыла огонь, и мы едва спаслись. Дождавшись ночи — холодные и голодные — мы пристали к берегу недалеко от реки Ингур и распрощались с рыбаками.
В восемь лет Дмитрия отправили на обучение к местному священнику. Он научил будущего писателя писать и читать. В 11 лет отец писателя решил отправить его учиться в Сухумскую горскую школу, но приняли мальчика только через три года. Именно там Гулиа познакомился с учителем, а в последствии директором школы Константином Мачавариани. В 1891 году они создали первый абхазский алфавит, в 1892 году выпустили первую азбуку.
“
Константин Мачавариани подал мне мысль составить абхазскую азбуку. Это было в 1890 году. Со своей стороны он обещал помочь методическими советами (абхазского языка он не знал). Но прежде чем садиться за составление азбуки, надо было решить вопрос с алфавитом, ибо усларовский и бартоломеевский алфавиты были практически неприемлемы.
После окончания школы Дмитрий Гулиа поступил в Закавказскую учительскую семинарию в Гори, но проучился там всего четыре месяца. Юноша заболел тифом, и его отчислили. В справке написали: "местный климат явно не подходит для слушателя Дмитрия Гулиа".
“
Моя школьная учеба закончилась. Моими учителями стали книги и жизнь.
С 1890 по 1905 годы Дмитрий Гулиа работал учителем в Сухумской Екатериненской греческой школе, в селе Кутол, Кындыг и Тамыш. В 1912 году писатель переехал в Сухум и преподавал в Сухумской женской гимназии и Сухумской горской средней школе.
“
Днем он учил других, а вечером учился сам.
Георгий Гулиа, сын писателя
В 1911 году писатель женился на 16-летней девушке Елене Бжалава. Гулиа на тот момент было 36 лет. У пары родились трое детей – Георгий, Владимир и Татьяна.
“
К слову, хотелось бы заметить, как важно для писателя иметь хорошую жену-друга. Я бы не написал и сотой доли, если бы не Елена Андреевна — женщина, готовая на самопожертвование, когда дело касается литературы, искусства.
В составе Комитета по переводу церковных и богословных книг в 1907 году Дмитрий Гулиа впервые перевел на абхазский язык Требник, а в 1912 году - Евангелие.
“
Этот огромный труд, разумеется, не очень-то заметил абхазский народ, равнодушный к христианству.
В 1912 году в Тифлисе вышел первый сборник и первая авторская книга на абхазском языке Дмитрия Гулиа "Стихотворения и частушки". В 1913 вышла поэма писателя "Любовная переписка юноши и девушки".
“
Юноши и девушки хранили у себя по частям переписанную поэму Дмитрия Гулиа. Все влюбленные обязательно пользовались этой поэмой как вернейшим средством для объяснения любви.
Шалва Инал-ипа, абхазский историк и этнограф
В 1919 году Гулиа написал первую прозу на абхазском языке "Под чужим небом". В нем он описывает судьбу абхазского крестьянина. Писатель несколько раз пытался самостоятельно перевести рассказ на русский язык, но у него не получилось. При переводе на русский, по мнению Гулиа, терялся весь колорит абхазского языка.
В 1919 году Дмитрий Гулиа выпустил первую газету на абхазском языке "Апсны". Просуществовала она всего два года, с приходом советской власти ее переименовали в "Апсны Капшь". ("Красная Абхазия"- ред.)
В 1921 году Дмитрий Гулиа организовал первую абхазскую театральную труппу из учеников Сухумской учительской семинарии. Для нее он перевел с грузинского языка несколько водевилей и пьесу "Да здравствует свобода". С одноактными пьесами труппа объездила всю Абхазию.
“
Гастроли труппы в абхазских селах превратились в замечательный праздник.
Одновременно с литературной деятельностью, Дмитрий Гулиа собирал материал для первого тома "Истории Абхазии" на абхазском языке. Вышла книга в 1925 году. В первой части писатель доказывает египетскую теорию происхождения абхазов.
В 1937 году Дмитрия Гулиа принимают в Союз Советских писателей СССР. Членский билет подписан писателем Максимом Горьким. В том же году постановлением Президиума ЦИК Абхазской АССР писателю было присвоено звание Народного поэта Абхазии. Гулиа была выдана премия в 5000 рублей.
В 1947 году вышел полный вариант первого романа Гулиа "Камачич" о нелегкой судьбе абхазской женщины.
В 1951 году в пик репрессий абхазской интеллигенции грузинские власти выпустили брошюру "О моей книге "История Абхазии" против воли, но под авторством Дмитрия Гулиа. Это было официальное опровержение книги писателя, в которой автор говорил, что история абхазов - это история грузин. Оригинал книги переиздали лишь в 1986 году.
Большое внимание писатель уделял этнографии, традициям, культуре и быту абхазов. Под его авторством в разные годы вышли книги "Божества охоты и охотничий язык у абхазов", "Культ козла у абхазов", "Сборник абхазских пословиц, загадок, скороговорок, омонимов и омографов, народных примет о погоде, заговоров и наговоров", "Краткий абхазский орфографический словарь".
“
Бесспорный факт, что до сегодняшнего дня никто в таком масштабе, как Гулиа, не интересовался одновременно прошлыми судьбами и настоящим бытом Абхазии, ни один учёный, ни в Европе, ни на Кавказе... не удосуживался и не скоро удосужится для составления работы по глубине искреннего интереса, подобной той, которая уже готова у Гулиа.
Николай Марр, российский востоковед, кавказовед и филолог
Писатель ушел из жизни 7 апреля 1960 года в возрасте 86 лет. Дмитрий Гулиа похоронен в Сухуме.
"Всю жизнь свою, Как воин и поэт, Служить народу – Выше счастья нет"
Поэты и писатели о Дмитрие Гулиа
"Представьте себе поэта, которому, прежде чем писать стихи, надо создать алфавит и букварь. Представьте себе руководителя театра, которому, прежде чем поднять занавес, надо написать пьесу и создать театр. Представьте себе ученого, решившего посвятить себя культуре своего народа, ученого, которому почти все приходится делать сначала: писать историю своей страны, собирать народное творчество и даже налаживать делопроизводство на родном языке. Таким был Дмитрий Гулиа."
Георгий Гулиа
Писатель, сын Дмитрия Гулиа
"Мы его ученики, по сей день любим и ценим его, как основоположника всех (именно всех) культурных начинаний в жизни нашего абхазского народа. Любили и любим его за его огромную человечность, упорство, последовательность, целеустремленность и бесстрашие в осуществлении этих благородных задач."
Миха Лакрба
Абхазский писатель и драматург
"Гулиа вывел вот этой рукой абхазский алфавит, чтобы петь о солнце абхазской земли…"
Расул Гамзатов
Российский поэт и публицист
"Дмитрий Гулиа в самобытной, оригинальной культуре абхазского народа, безусловно, звезда первой величины."
Олесь Гончар
Украинский писатель и общественный деятель
Награды Дмитрия Гулиа
Орден Ленина – 1949 год
Орден Героя труда Грузии -1929 год
Медаль "За оборону Кавказа" и Медаль "За победу в Великой Отечественной войне" – 1947
Три ордена Труда Красного знамени – 1941, 1954, 1958 годы
Над проектом работали: Текст - Асмат Цвижба; Шеф-редактор - Дмитрий Нездоровин; Бильд-редактор - Илона Хварцкия; Дизайнер - Леон Гуния.